본문 바로가기
사회 이슈/CNN News(영어공부)

Samsung's new folding smartphone will set you back $1,999

by Thimothy 2020. 9. 7.

삼성이 갤럭시 Z폴드2를 공개했습니다. 개인적으로 폴더블폰은 굉장히 혁신적인 스마트 기기라 생각합니다. 이러한 기술을 갖춘 스마트폰을 개발하고, 출시한다면 그 기술의 발전은 물론, 혁신을 주도하는 이미지까지 챙길 수 있다고 생각합니다. 이미 폴더블폰 이미지는 삼성이 가져갔습니다. 미래 스마트폰의 방향성이 어떻게 될지 예상하기는 힘들지만, 스마트폰 시장에서 애플이 주도했던 혁신의 이미지는 폴더블폰의 출시에 따라 삼성에게 넘어가지 않을까 생각합니다.

 

Would you fork over $1,999 for a smartphone? Samsung hopes many people will.

 

스마트폰 한 대에 1,999달러를 지불해 주시겠습니까? 삼성은 많은 사람들이 그러기를 바란다.

 

The South Korean smartphone maker's latest device, the Samsung Galaxy Z Fold 2, is the most expensive smartphone in Samsung's current lineup and will go on sale Sept. 18, the company said Tuesday. The folding smartphone will be available for pre-order starting Sept. 2.

 

삼성 갤럭시 Z 폴드 2는 현재 삼성 라인업에서 가장 비싼 제품이며 9월 18일부터 판매될 것이라고 화요일에 발표했습니다. 폴더블 스마트폰은 9월 2일부터 사전 주문이 가능합니다.

 

The Z Fold 2, first revealed in August, is Samsung's newest device with a foldable display — a 6.2-inch front screen and a 7.6-inch inner screen when the device is unfolded. The company is touting its "ultra-thin glass" and upgrades to the hinge mechanism between the two displays that it claims will make the phone more durable.

 

지난 8월 처음 공개된 Z폴드2는 접을 수 있는 디스플레이를 갖춘 삼성의 최신 기기로 6.2인치 전면 스크린과 7.6인치 내부 스크린이 펼쳐졌습니다. 삼성은 자사의 "초박형 유리(UTG로, 스마트 장치를 보호하기 위해 붙이는 매우 얇은 보호 강화유리 입니다.)"와 두 디스플레이 사이의 힌지 메커니즘(아마 접히는 부분의 기술적 메커니즘을 의미하는것 같습니다.)으로 업그레이드하는 것을 홍보하고 있는데, 이것은 스마트폰의 내구성을 높일 것이라고 주장합니다.

 

Samsung is also adding new VIP benefits to help make the Z Fold 2's hefty price tag a bit more palatable, giving customers who buy the phone access to Michelin star restaurants as well as several golf and country clubs around the United States.

 

삼성은 또한 Z Fold 2의 비싼 가격을 더 합리적이기 위해 새로운 VIP 혜택을 추가함으로써, 전화를 사는 고객들에게 미슐랭 스타 레스토랑과 미국 전역의 여러 골프 클럽과 컨트리 클럽을 이용할 수 있게 해주고 있습니다.

 

Samsung's first iteration of the folding smartphone, the $1,980 Galaxy Fold, was delayed by several months last year after early reviewers flagged that it constantly flickered and the folding screen broke too easily. The phone finally launched last fall.

 

삼성전자의 1,980 달러의 초기 폴더블 스마트폰은 지난해 초기 끊임없는 깜빡임과 폴딩 스크린이 쉽게 깨지는 문제로 몇 달이나 지연됐습니다. 그 폰은 마침내 작년 가을에 출시가 되었습니다.

 

"We closely listened to user feedback to ensure we were bringing meaningful improvements to the hardware, while also developing new innovations to enhance the user experience," TM Roh, Samsung's president and head of mobile communications, said in a statement Tuesday.

 

"우리는 하드웨어에 의미 있는 개선을 가져오는 동시에 사용자 경험을 향상시키기 위한 새로운 혁신을 개발하기 위해 사용자들의 피드백을 주의 깊게 들었다"고 화요일 삼성의 사장 겸 이동통신 사장이 말했다.

 

The Z Fold 2's glass display is a step up from the original flexible display that Samsung debuted with the Galaxy Fold, and the plastic screens on previous folding devices such as Motorola's much-maligned RAZR smartphone. It also has more screen space in general — the first Galaxy Fold had a 4.6-inch front screen and a 7.3-inch screen when open.

 

Z폴드2의 유리 디스플레이는 삼성이 갤럭시 폴드로 출시한 기존 플렉시블 디스플레이와 모토로라의 다기능성 레이저 스마트폰 등 기존 접이식 장치의 플라스틱 스크린에서 한 단계 올라선 것입니다. 그것은 또한 일반적으로 더 많은 화면 공간을 가지고 있는데, 첫 번째 갤럭시 폴드는 4.6인치 전면 스크린과 7.3인치 화면을 가지고 있습니다.

 

The folding displays on the Z Fold 2 will be coupled with software features introduced in previous models that Samsung says enable users to multitask more effectively, including the ability to have multiple apps — or multiple files from the same app — open simultaneously. Users can, for instance, have a video on one half of the folded screen while scrolling through email on the other. They can also drag and drop text between multiple open apps. Google's Android operating system, which all Samsung smartphones use, has adapted much of its functionality to the folding devices.

 

Z Fold 2의 폴딩 디스플레이는 사용자가 여러 앱(동일한 앱의 여러 파일)을 동시에 열 수 있는 기능 등 멀티태스크를 보다 효과적으로 할 수 있도는(삼성이 밝힌 이전 모델에 도입된) 소프트웨어 기능과 결합됩니다. 예를 들어, 사용자들은 접힌 화면의 반쪽에 비디오를 놓고 다른 한 쪽에는 이메일을 통해 스크롤할 수 있습니다. 또한 여러 개의 열린 앱 사이에 텍스트를 끌어다 놓을 수도 있습니다. 모든 삼성 스마트폰이 사용하는 구글의 안드로이드 운영체제는 접이식 기기에 기능을 상당 부분 적용했습니다.

 

The screen on the front of the device also adds new camera capabilities, such as the ability to see a photo someone is taking of you. A new feature that lets the Z Fold 2 record hands-free video while it's set up on a flat surface appears to be geared towards popular short-form video apps like TikTok, with Samsung saying it's for users "jumping in on the latest social dance or showing off your cooking skills."

 

기기 전면의 화면에는 누군가가 당신을 찍고 있는 사진을 볼 수 있는 기능 등 새로운 카메라 기능도 추가됐습니다. Z폴드2가 평평한 표면에 설치된 상태에서 손을 사용하지 않고 비디오를 녹화할 수 있는 새로운 기능은 틱톡과 같은 인기 있는 쇼트폼 비디오 앱에 맞춰진 것으로 보이며, 삼성은 "유명한 춤을 추거나 요리 솜씨를 뽐내는 것(비유를 한 내용인것 같은데 정확한 의미는 모르겠네요..)"이라고 말했습니다.

 

Not all apps will immediately be optimized for the folding screen, though several popular ones such as YouTube and Outlook are, thanks to partnerships with Google (GOOGL) and Microsoft (MSFT). Samsung says it is working with app developers to ensure more services can be adjusted to the flexible display. The original Galaxy Fold also required apps to be tailored to its display, with Samsung saying at the time it had worked with Android developers to "optimize hundreds of apps for the device."

 

구글(GUGL)과 마이크로소프트(MSFT)와의 제휴로 유튜브, 아웃룩 등 인기 있는 여러 앱이 있지만, 모든 앱이 즉시 최적화되지는 않을 것입니다다. 삼성은 더 많은 서비스가 플렉시블 디스플레이에 맞게 조정될 수 있도록 앱 개발자들과 협력하고 있다고 말합니다. 갤럭시 폴드 오리지널도 당시 안드로이드 개발자들과 협업해 "수백 개의 앱을 기기에 최적화했다"고 밝히면서 앱이 디스플레이에 맞게 맞춰지도록 했습니다.

 

The company is also offering "one-time device protection." If the folding smartphone's display is damaged within a year of purchase, customer's can purchase a replacement display for $149.

Samsung hopes that the Z Fold 2, along with its new Note 20 series and other devices it revealed last month, will be enough to propel it back to the top of the global smartphone market — a distinction it lost to Chinese rival Huawei earlier this year.

 

이 회사는 또한 "한 번의 장치 보호 서비스"를 제공하고 있다. 접이식 스마트폰 디스플레이가 구매 후 1년 이내에 손상되면 고객들은 149달러에 교체용 디스플레이를 구매할 수 있습니다.
삼성은 Z 폴드 2가 지난 달에 발표한 새로운 노트 20 시리즈 및 기타 장치와 함께 올해 초 중국의 경쟁사인 화웨이에 밀린 세계 스마트폰 시장의 정상을 되찾는데 충분할 것으로 기대하고 있습니다.

.

.

.

감사합니다.